Wie implementiere ich mehrsprachige Formulare in Freeform?

Melden
  1. Einführung
  2. Grundprinzipien der Mehrsprachigkeit in Freeform
  3. Mehrsprachige Formularfelder und Übersetzungen
  4. Formularauswahl basierend auf der aktuellen Sprache
  5. Mehrsprachige Validierung und Fehlermeldungen
  6. Beispiel: Einbinden eines mehrsprachigen Freeform-Formulars im Template
  7. Zusammenfassung

Einführung

Freeform ist ein beliebtes Formular-Plugin für Content-Management-Systeme wie Craft CMS, das eine flexible und benutzerfreundliche Möglichkeit bietet, Formulare zu erstellen und zu verwalten. Wenn Sie mehrsprachige Websites betreiben, ist es oft notwendig, Formulare in mehreren Sprachen anzubieten, um eine sinnvolle Benutzererfahrung für Besucher aus unterschiedlichen Sprachräumen zu gewährleisten. Die Implementierung mehrsprachiger Formulare in Freeform erfordert dabei einige Überlegungen und die richtige Vorgehensweise.

Grundprinzipien der Mehrsprachigkeit in Freeform

Freeform selbst stellt keine eigene eingebaute Funktionalität für die Mehrsprachigkeit von Formularen bereit. Das bedeutet, dass Sie die Übersetzungen und Sprachumschaltung entweder über Ihr zugrundeliegendes CMS oder Template-Management realisieren müssen. In einem CMS wie Craft CMS kann man z.B. mehrsprachige Seiten und Inhalte verwalten, in denen unterschiedliche Formulare oder Feldbeschriftungen aufgeführt werden. Die einzelnen Formulare oder Formularfelder können dann entsprechend der ausgewählten Sprache ausgegeben werden.

Grundsätzlich gibt es drei häufige Ansätze: Zum einen können Sie mehrere unterschiedliche Versionen des gleichen Formulars anlegen und je nach aktueller Sprache das passende Formular ausgeben. Zum anderen können Sie ein einzelnes Formular nutzen und die Beschriftungen über Template-Sprachvariablen dynamisch setzen. Drittens ist es möglich, einzelne Feldwerte und Fehlermeldungen direkt in mehrsprachigen Templates zu übersetzen.

Mehrsprachige Formularfelder und Übersetzungen

Wenn Sie ein Formular mit Freeform anlegen, definieren Sie die Feldtitel, Platzhalter, Fehlermeldungen usw. Um diese Texte mehrsprachig zu gestalten, empfiehlt es sich, Template-Variablen und Übersetzungsdateien zu verwenden. Diese können Sie in Ihrem CMS oder Projekt anlegen, sodass Sie im Template mit einer Funktion wie craft.t(namespace, Schlüssel) oder einer ähnlichen internationalen Übersetzungsfunktion die gewünschten Strings ausgeben.

In der Template-Datei rufen Sie dann Freeform auf und setzen die Label, Beschriftungen oder andere Freitexte nicht statisch, sondern holen diese dynamisch aus den Übersetzungsdateien ab. So ist sichergestellt, dass bei Sprachwechsel automatisch die korrekte Übersetzung angezeigt wird, ohne dass Sie für jede Sprache eigenständige Formulare anlegen müssen.

Formularauswahl basierend auf der aktuellen Sprache

Alternativ oder ergänzend können Sie für jede Sprache ein separates Freeform-Formular anlegen, beispielsweise mit IDs oder Handle-Namen wie kontakt_de für Deutsch und kontakt_en für Englisch. Im Template können Sie dann je nach aktueller Sprache das passende Formular rendern. Die Sprachinformation können Sie über das CMS erhalten, z.B. über eine Variable wie craft.app.locale oder eine URL-Struktur.

Somit wird immer das richtige Formular mit der passenden Sprache angezeigt, ohne dass Texte dynamisch ausgewechselt werden müssen. Dieser Ansatz ist besonders dann sinnvoll, wenn sich neben der Sprache auch die Struktur oder die Pflichtfelder der Formulare unterscheiden sollen.

Mehrsprachige Validierung und Fehlermeldungen

Ein wichtiger Punkt bei mehrsprachigen Formularen ist die Validierung und die Ausgabe von Fehlermeldungen. Freeform bietet die Möglichkeit, benutzerdefinierte Fehlermeldungen zu definieren. Um diese mehrsprachig zu gestalten, empfiehlt es sich, diese Fehlermeldungen ebenfalls über Übersetzungsdateien zu verwalten und sie entweder bei der Formulardefinition oder zur Laufzeit im Template dynamisch zu setzen.

Sollte Freeform keine direkte Unterstützung für dynamische Fehlermeldungen bieten, können Sie die Standardmeldungen durch eigene Übersetzungsfunktionen oder Template-Logik im Frontend ersetzen, sodass der Nutzer immer Meldungen in der passenden Sprache sieht.

Beispiel: Einbinden eines mehrsprachigen Freeform-Formulars im Template

Im Folgenden sehen Sie ein vereinfachtes Beispiel, wie Sie in Ihrem Template mit Freeform ein Formular mit dynamischen Labels und Sprachumschaltung ausgeben können:

{# Aktuelle Sprache ermitteln, z.B. de oder en #}{% set language = craft.app.language %}{# Übersetzungen für Labels laden #}{% set labels = { name: language == de ? Name : Name, email: language == de ? E-Mail : Email, send: language == de ? Absenden : Submit} %}{# Formular rendern #}{{ craft.freeform.form(kontakt_formular) }} {{ labels.name }} {{ labels.email }} {{ labels.send }} {{ craft.freeform.endForm() }}

In diesem Beispiel werden die Feldbeschriftungen entsprechend der aktuellen Sprache ausgegeben. Die eigentliche Formularlogik und Validierung übernimmt Freeform. Sie müssen lediglich Ihre Übersetzungslogik im Template erweitern oder eine CMS-interne Übersetzungsfunktion verwenden.

Zusammenfassung

Die Implementierung mehrsprachiger Formulare in Freeform erfolgt hauptsächlich über Ihr CMS und Template-System. Sie haben die Wahl, entweder mehrere sprachspezifische Formulare anzulegen oder ein einzelnes Formular mit dynamischen Beschriftungen und Fehlermeldungen zu nutzen. Die Übersetzungen sollten dabei zentral über Sprachdateien verwaltet werden, um eine konsistente und wartbare Struktur zu gewährleisten. Die Validierung und Fehlermeldungen können durch Template-Logik oder CMS-Funktionalitäten ebenfalls mehrsprachig gestaltet werden.

Ein gutes Verständnis von Freeforms API, dem Template-System sowie den Internationalisierungsfeatures Ihres CMS ist für die erfolgreiche Umsetzung eines mehrsprachigen Formularsystems unerlässlich.

0

Kommentare