Wie fügt man in OpenShot Video Editor Untertitel bzw. Texte hinzu?
- Einführung
- Textobjekt erstellen
- Textstil anpassen
- Untertitel synchronisieren
- Alternative: Externe Untertiteldatei verwenden
- Feintuning und Tipps zur Lesbarkeit
- Fazit
Einführung
OpenShot ist ein kostenloser, quelloffener Videoeditor, der auf einfache Weise das Hinzufügen von Texten und Untertiteln zu Videoprojekten erlaubt. In dieser Anleitung erkläre ich Schritt für Schritt, wie Sie Textelemente erstellen, anpassen und als Untertitel positionieren, sowie alternative Methoden für eingebettete Untertitel-Dateien und Tipps zur Formatierung und Synchronisation.
Textobjekt erstellen
Starten Sie OpenShot und öffnen Sie Ihr Projekt oder legen Sie ein neues Projekt an. Um einen Text hinzuzufügen, wählen Sie im Menü die Option zum Erstellen von Titeln oder klicken Sie auf die Schaltfläche für Titel/Untertitel (je nach Version kann der Begriff leicht variieren). Es öffnet sich ein Dialog für Titelerstellung, in dem Sie den gewünschten Text eingeben. Bestätigen Sie die Eingabe, dann wird das erstellte Titel-Clip als Videodatei in die Medien-Bibliothek importiert. Ziehen Sie diesen Textclip auf die gewünschte Spur in der Timeline und platzieren Sie ihn an der Stelle, an der der Text im Video erscheinen soll. Die Länge des Auftauchens lässt sich durch Ziehen an den Clipenden verändern.
Textstil anpassen
Im Titelerstellungsdialog wählen Sie Schriftart, Schriftgröße, Farbe und ggf. Hintergrund oder Rahmen. Für feinere Anpassungen können Sie mehrere Titelclips mit unterschiedlichen Stilen anlegen oder vorhandene Titelclips duplizieren und variieren. Innerhalb der Timeline lässt sich die Transparenz via Effektregler einstellen oder durch das Hinzufügen von Fade-In/Fade-Out-Effekten der Erscheinungs- und Verschwindezeitpunkt verfeinern. Prüfen Sie das Ergebnis in der Vorschau, um sicherzustellen, dass Schriftgröße und Farbe auf dem Hintergrund gut lesbar sind.
Untertitel synchronisieren
Für gesprochene Inhalte ist präzise Synchronisation wichtig. Schneiden oder verschieben Sie den Titelclip in der Timeline, bis er zeitlich genau mit der gesprochenen Passage übereinstimmt. Für längere Untertitel-Sequenzen erstellen Sie einzelne, kurze Titelclips für jeden Satz oder jede Untertitelzeile und ordnen diese nacheinander an. Dabei empfiehlt es sich, zwischen den Clips kurze Übergänge oder konsistente Abstände zu halten, damit die Lesbarkeit erhalten bleibt. Nutzen Sie die Zoomstufe der Timeline, um kleine Verschiebungen exakt vorzunehmen.
Alternative: Externe Untertiteldatei verwenden
OpenShot unterstützt nicht direkt alle SRT- oder externen Untertitelformate als editierbare Spur wie spezialisierte Programme, aber Sie können externe Untertiteldateien getrennt erstellen (z. B. im SRT-Format) und beim Export des Videos mit einem anderen Tool oder Mediaplayer zusammenführen, der SRT lädt. Alternativ lassen sich SRT-Dateien mit einem externen Konverter in Video-overlays umwandeln oder in einem anderen Schnittprogramm einbinden, das SRT direkt als editierbare Spur unterstützt, falls Sie viele Untertitel verwalten müssen.
Feintuning und Tipps zur Lesbarkeit
Achten Sie auf gute Kontraste zwischen Textfarbe und Hintergrund; ein dezenter Schatten oder Kontur um die Schrift erhöht die Lesbarkeit auf unruhigen Hintergründen. Halten Sie Zeilenlänge und Lesegeschwindigkeit im Blick—kurze Zeilen mit 1–2 Zeilen pro Untertitel sind leichter zu lesen. Verwenden Sie konsistente Positionierung (unten zentriert ist Standard) und vermeiden Sie Überschneidungen mit wichtigen Bildelementen. Speichern Sie Ihr Projekt regelmäßig und exportieren Sie Probeclips, um die endgültige Darstellung auf verschiedenen Geräten zu prüfen.
Fazit
In OpenShot fügen Sie Texte und Untertitel durch Erstellen von Titelclips hinzu, die Sie in der Timeline platzieren und nach Bedarf stilistisch anpassen. Für umfangreiche oder standardkonforme SRT-Untertitel kann es sinnvoll sein, externe Tools für Erstellung oder Einbettung zu nutzen. Mit sorgfältiger Synchronisation und Lesbarkeits-Optimierung erreichen Sie saubere, gut lesbare Untertitel für Ihr Video.
