Welche Präposition verwendet man mit dem englischen Verb „remind“?
- Einführung in das Verb remind
- Typische Präpositionen nach remind
- Unterschiede zwischen remind of und remind about
- Fazit
Einführung in das Verb remind
Das Verb remind bedeutet auf Deutsch erinnern oder jemanden an etwas erinnern. Es wird häufig verwendet, um auszudrücken, dass eine Person oder Sache jemand anderen an eine bestimmte Information, ein Ereignis oder eine Aufgabe erinnert. Dabei folgt im Englischen nach remind oft eine Präposition, die die Beziehung zwischen der Person, die erinnert wird, und dem Inhalt der Erinnerung verdeutlicht.
Typische Präpositionen nach remind
Beispiel: This song reminds me of my childhood. – Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Of drückt dabei aus, woran genau erinnert wird. Es verbindet das Subjekt, das erinnert wird, mit dem Objekt der Erinnerung.
Daneben existiert auch die Konstruktion mit about, vor allem in Bezug auf die Bedeutung jemanden an etwas erinnern, das geregelt oder erledigt werden muss. Hier ist remind about gebräuchlich:
Beispiel: She reminded me about the meeting. – Sie hat mich an das Treffen erinnert.
Unterschiede zwischen remind of und remind about
Während remind of im Sinne von erinnern an verwendet wird, wenn es um einen Vergleich oder eine Assoziation geht, wird remind about meistens benutzt, wenn es darum geht, jemanden an eine konkrete Aufgabe oder Verpflichtung zu erinnern.
Remind of beschreibt also einen eher passiven Erinnerungsprozess, der oft mit Bildern, Gefühlen oder Assoziationen verbunden ist. Remind about hingegen ist direkter und zielgerichteter in Bezug auf eine Handlung, die ausgeführt werden soll.
Fazit
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die häufigste Präposition nach remind of ist, wenn man ausdrücken möchte, woran jemand erinnert wird. About hingegen wird verwendet, wenn der Fokus darauf liegt, jemanden an eine Aufgabe oder Verpflichtung zu erinnern. Die richtige Wahl der Präposition hängt also vom Kontext ab.
